Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Ce guide a été rédigé en pensant tout particulièrement aux nombreuses personnes qui ont ou auront à leur charge la maintenance et l'administration d'un système d'e-learning basé sur Chamilo. En général, il s'agit d'administrateurs réseaux ou systèmes, d'enseignants particulièrement doués en utilisation des nouvelles technologies, ou simplement de particuliers intéressés par le sujet. Ne vous laissez donc pas intimider: si vous correspondez à l'un de ces profils, ce guide est fait pour vous.
Si vous êtes déjà un administrateur système expérimenté, spécialisé en applications Web, ce guide devrait pouvoir vous être utile comme référence rapide grâce à son index alphabétique.
Cet ouvrage a été rédigé comme un tutoriel pas à pas. Il vous guidera d'abord au travers de la création d'un compte enseignant dans Chamilo, puis au travers des outils de cours et enfin des autres outils globaux ou alternatifs qui vous serviront pour la « distribution » de votre cours vers vos étudiants, et vous faciliteront le travail de suivi afin que vous puissiez vous concentrer sur l'essentiel : atteindre un niveau supérieur d'enseignement au bénéfice d'un plus grande nombre d'étudiants.
Si vous disposez déjà d'un compte enseignant dans Chamilo, vous pouvez passer directement au Chapitre "S'y retrouver dans Chamilo", qui vous expliquera l'interface globale de Chamilo. Si vous la connaissez déjà, passez au chapitre "Créer un cours" qui vous expliquera comment créer un cours dans Chamilo. Si vous êtes déjà l'heureux administrateur d'un cours, vous pouvez passer directement au Chapitre "Administrer un cours" qui est le premier chapitre d'explication sur les outils du cours. Si vous connaissez déjà tous les outils, il ne vous reste plus grand-chose à apprendre de ce guide, mais peut-être vous sera-t-il quand même utile de réviser son chapitre "L'onglet 'Réseau social'"..
Si ce guide ne répond pas à vos questions, vous pouvez également utiliser le forum de Chamilo, où de nombreux autres utilisateurs, enseignants ou administrateurs, mais aussi développeurs de l'application, pourront vous aider à trouver une solution.
Enfin, si tout cela ne suffisait pas, vous pourriez également utiliser les services des fournisseurs officiels de Chamilo, un groupe d'entreprises et d'institutions qui fournissent des services professionnels autour de Chamilo et ont fait la preuve de leur sérieux ainsi que d'une participation importante dans le projet, soutenant ainsi son modèle collaboratif. Rendez-vous sur la page des fournisseurs officiels pour en savoir plus.
Ce guide a été rédigé grâce à la collaboration de plusieurs entreprises et particuliers qui contribuent, à leur manière, à l'amélioration de l'éducation dans le monde.
Vous aussi, vous pouvez contribuer à la rédaction et à l'amélioration de ce guide.
Chamilo a été créé pour fournir de l'aide au sein même de l'application. Les icônes ont été concue pour symboliser ce qu'elles représentent, indépendamment de la langue ou de la culture de l'utilisateur. Enfin, chaque icône offre une brève description de son fonctionnement qui s'affiche au moment de passer par-dessus avec le curseur de la souris (sans cliquer).
Il existe également un système d'aide en ligne sur une majorité des pages qui apparaît sous forme d'une bouée de sauvetage partiellement obfusquée dans la partie supérieure droite de l'écran (voir Illustration : Aide cachée) et qui se déplie au moment de passer par dessus avec le curseur de la souris (voir Illustration : Aide dépliée). L'aide se déplace selon la position de l'écran et reste toujours disponible. Vous pouvez l'ouvrir ou la fermer sans affecter votre travail du moment. Lorsque vous cliquez sur la bouée, un petit guide s'ouvre dans une fenêtre flottante, expliquant l'outil sur lequel vous êtes ainsi que la manière de l'utiliser (voir Illustration : Fenêtre d'aide contextuelle).
Illustration : Aide cachée
Illustration : Aide dépliée
Illustration : Fenêtre d'aide contextuelle
Chamilo est utilisé par de dizaines de milliers d'organisations dans le monde entier, en différentes langues, incluant des écoles d'enseignement primaire, collèges, instituts, universitaires, des ONG, des institutions gouvernementales, ainso que des petites, moyennes et grandes entreprises.
Illustration : Historique d'installations de Chamilo dans le monde de 2018 à 2020
Il est clair qu'elles tendent toutes à utiliser des terminologies différentes. Par exemple, quelques institutions appellent leurs cours “sessions de formation”. D'autres les appellent “espaces d'apprentissage”, d'autres les appellent simplement “cours”. Ceci suppose un défi pour élaborer une plateforme de formation de “taille unique” (ou même un guide utilisateur). C'est pourquoi nous avons recherché une solution intermédiaire et employé une terminologie simple et universelle que nous espérons avoir du sens pour tous nos utilisateurs. Chamilo compte déjà plusieurs dizaines de milliers de portails Chamilo installés dans le monde. Soit autant d'organisations, petites et grandes, qui totalisent plus de 25 millions d'utilisateurs dans le monde.
Nous comprenons bien entendu que votre organisation puisse préférer une terminologie spécifique. C'est pourquoi nous avons équipé Chamilo d'une fonctionnalité d'édition des termes d'interface depuis la section d'administration de la plateforme (cela demande cependant des permissions d'administrateur, c'est pourquoi elle est décrite dans le Guide d'administration de Chamilo). Si vous avez besoin d'une personnalisation d'urgence, vous pouvez toujours contacter les fournisseurs officiels de Chamilopour l'élaboration d'un paquet de langues personnalisée pour l'importer sur votre plateforme.
Dans ce guide, nous nous sommes efforcés à utiliser une terminologie universelle. Ainsi, par exemple, le terme « étudiant » employé communément a été remplacé par des termes plus neutres comme « apprenant » qui s'appliquent aussi au monde professionnel. Quand on se réfère à tous les types d'utilisateurs de manière collective, on utilisera le terme « utilisateur ».
Ainsi, nous avons aussi décidé d'utiliser le terme « enseignant » pour identifier les différents acteurs qui ont un rôle similaire mais pas identique : formateurs, tuteurs, professeurs, enseignants, etc (et leurs équivalents féminins, évidemment).
Ce manuel est disponible en différents formats. Vous pouvez le télécharger depuis notre site web en un format non-éditable. Pour un format éditable, envoyez-nous un petit courriel à info@chamilo.org. Si vous l'améliorez, nous nous ferons un plaisir d'intégrer vos changements au manuel de base.
L'unité de regroupement minimale des outils s'appelle un « cours ». Le terme « parcours d'apprentissage » utilisé dans les versions précédentes du logiciel a été réduit au terme « parcours » pour éviter des problèmes d'affichage.
Enfin, vous trouverez tous ces termes définis et expliqués dans ce guide. Si vous avez un doute, révisez leGlossaire en page196. N'oubliez pas que vous pouvez personnaliser ces termes avec l'aide de votre administrateur et de l'outil de sous-langages.
Chamilo est un système de gestion de l'apprentissage (« e-learning ») développé de façon collaborative par diverses entreprises, associations et personnes, au travers d'un modèle ouvert qualifié de « logiciel libre ».
Vous pouvez télécharger gratuitement Chamilo et l'utiliser librement, pour peu que vous acceptiez sa licence (GNU/GPLv3), qui vous donne, en résumé, 4 libertés, en échange d'un engagement de votre part d'assurer la continuité de ces libertés : utiliser, étudier, modifier et distribuer.
Illustration : Droits d'usage, d'analyse, de modification, de copie et de distribution du logiciel
Chamilo est non seulement développé de manière collaborative par des dizaines de personnes dans le monde entier, mais il est également soutenu par une association sans but lucratif dont le but est de promouvoir la plateforme et assurer sa continuité. En ce sens, Chamilo est la seule plateforme d'e-learning en logiciel libre qui apporte autant de garanties de libre accès.
Vous aussi, vous pouvez contribuer à Chamilo, en promouvant son utilisation, en rapportant des erreurs, en suggérant des améliorations, en le traduisant dans votre langue natale, ou encore en développant vous-même des extensions ou corrections.